Специальные подборки
Издания подборки 541 - 550 из 556
541.

Количество страниц: 6 с.

Авторы и редакция "Большого толкового словаря якутского языка" стремились воплотить в своем труде нормативно-регистрирующий тип словаря (по Л. П. Ступину) как наиболее перспективное и научное направление современной лексикографии. Они стремились, во-первых, максимально охватить лексическое и фразеологическое богатство современного якутского языка, во-вторых, дать наиболее полное толкование значения слов - фразеологических единиц и, в-третьих, сопроводить добротным и ярким иллюстрированным материалом каждое слово, значение, оттенок и нюанс. Подобный словарь должен эксплицировать лексико-семантическую :систему национального языка, в чем заключается объективно-нормативный характер словаря. Данный новый ~ип толкового словаря состоит и в том, что он задуман как двуязычный: значение слов и фразеологических единиц в нем раскрывается на якутском и русском языках.
Authors and edition of the big explanatory dictionary sought to embody in his work the standard registering type of dictionary (according to A.P. Stupin) as the most perspective and scientific direction of a modem lexicography. It means, firstly, with the most complete coverage of lexical and phraseological richness of the modem Yakut language, secondly, to give the most fully to interpret the meaning of words and phraseological units; and, thirdly, to give good quality and bright illustrations to each word, value, shades and nuances. The similar dictionary has to explicate lexical-semantic system of the national language, what is the objective and standard character of the dictionary. It is new type of the explanatory dictionary consists also that it is conceived as bilingual: word meaning and phraseological units in it reveal in the Yakut and Russian languages.

Слепцов, П. А. О многотомном Большом академическом толковом словаре якутского языка / П. А. Слепцов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 3 (12). — С. 47-52.

542.

Ответственность: Слепцов Петр Алексеевич (Редактор), Бурцева Жанна Валерьевна (Ответственный за выпуск)

Издательство: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук

Год выпуска: 2015

Номер (№): 3 (12)

Количество страниц: 133 с.

Журнал учрежден постановлением Ученого совета ИГИиПМНС СО РАН от 14 сентября 2010 г. по инициативе первого директора института д.и.н., проф. Н. А. Алексеева с целью активизации публикационной активности специалистов гуманитарного профиля Республики Саха (Якутия) и апробации научной деятельности. В журнале публикуются оригинальные статьи отечественных и зарубежных ученых, а также аспирантов и докторантов, посвященные актуальным проблемам языков, литератур, фольклора, истории, культуры народов Северо-Востока России и сопредельных регионов

Северо-Восточный гуманитарный вестник : научный журнал / учредитель Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН ; редколлегия: Слепцов П. А. (главный редактор.) [и др.]. – 2010, N 1 (1)- . – Якутск : ИГИиПМНС СО РАН, 2010-. – Выходит 1 раз в квартал. – ISSN 2218-1644. – 2015, N 3 (12). – 131 c.

543.

Количество страниц: 7 с.

В статье на примере Института истории, языка и литературы УНЦ РАН прослеживается история становления академических гуманитарных институтов, расположенных в национальных республиках и внесших огромный вклад в дело сохранения и развития культуры, языков народов России. Созданные в 30-е годы XX столетия как институты национальной культуры эти первые гуманитарные институты молодой советской страны выполняли задачи национально-культурного и языкового строительства. В этих институтах были созданы первые учебники, разрабатывались нормы новых литературных языков, по их инициативе была создана и внедрена письменность на кириллице и составлены национально-русские, русско-национальные словари. Сотрудники национальных академических институтов успели собрать огромный языковой, фольклорный, этнографический, археографический материал, который составляет источниковую базу для дальнейших фундаментальных исследований по истории, языку, культуре народов России.
In this article the author on the example of the Institute of History, Language and Literature, traces the history of the formation of the academic institutes for the humanities in the national republics that made a big contribution to the preservation and development of culture and language of the peoples of Russia. Created in the 1930 of XX century as national cultural institutions these fi rst humanitarian institutions of the young Soviet country carried out the task of the national cultural and linguistic development. In these Instituts scholars created the fi rst textbooks, they have developed new standards of literary language; on their initiative has been established and implemented literary texts written in the Cyrillic alphabet and national-Russian, Russian-national dictionaries have been compiled. Research fellow of national academic institutions managed to gather a great language, folklore, ethnographic and archeographic material, which is the source base for further fundamental research on the history, language and culture of the peoples of Russia.

Хисамутдинова, Ф. Г. Роль академических гуманитарных институтов в сохранении и развитии языка и культуры народов России (на примере Института истории, языка и литературы УНЦ РАН) / Ф. Г. Хисамитдинова // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 4 (13). — С. 54-60.

544.

Количество страниц: 7 с.

В статье впервые предпринята попытка сравнительно-сопоставительного анализа фразеологических единиц якутского языка и родственных тюркских языков. Привлекается языковой материал из тюркских языков Южной Сибири (алтайский, хакасский, тувинский), относящихся к северо-восточной группе тюркских языков. В качестве сравнительного материала используются также фразеологизмы турецкого языка.
The article is made the fi rst attempt of comparative analysis of idioms of the Yakut language and related Turkic languages. The author uses the materials of the Turkic languages of South Siberia (Altaic, Khakas, Tuvinian) relating to North-Eastern Turkic languages. Turkish idioms also are compared too.

Анисимов, Р. Н. Названия 'диких животных' в составе фразеологизмов якутского языка, характеризующих человека / Р. Н. Анисимов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 4 (13). — С. 82-88.

545.
Рассматривается значение и сущность некоторых работ по изучению лексического состава якутского языка, опубликованных за последние десятилетия.
The article presents the main results of the study means of expressing causal and concessive relations in the Yakut language in comparison with the Kazakh and the Altaic languages.

Ефремов, Н. Н. Функционально-семантическая категория обусловленности в якутском языке: причинно-следственные и уступительные отношения (в сопоставлении с казахским и алтайским языками) / Н. Н. Ефремов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 4 (13). — С. 75-82.

546.

Количество страниц: 5 с.

Рассматривается значение и сущность некоторых работ по изучению лексического состава якутского языка, опубликованных за последние десятилетия.
The paper is discussed the importance and essence of some works on studying of lexical structure of the Yakut language published for the last decades.

Дьячковский, Ф. Н. Итоги и перспективы развития лексикологических изысканий якутского языка последних десятилетий / Ф. Н. Дьячковский // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 4 (13). — С. 71-75.

547.

Количество страниц: 6 с.

На некоторых примерах диалектных фонетических, грамматических и лексических особенностей языка саха автор статьи попытается показать связь якутской диалектологии с историей развития языка и его естественного носителя. Приводятся случаи употребления лексических единиц, свидетельствующие, по его мнению, о каких-то отдаленных связях древних предков якутов.
Some examples of dialect phonetic, grammatical and lexical features of the Sakha language, the author tries to show the relationship of Yakut Dialectology with the history of the language and its natural host. We present cases of the use of lexical units showing, in his view, about some individual bonds ancestors of the Yakuts.

Иванов, С. А. Якутская диалектология и история языка саха / С. А. Иванов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 4 (13). — С. 66-71.

548.

Количество страниц: 7 с.

Определено значение творчества А. И. Софронова-Алампа в становлении литературного языка. Творчество одного из основоположников якутской литературы представлено как образец литературно-художественной обработанности и высокой нормативности. В центре внимания исследования – речевая характеристика персонажей в драме и прозе, фольклорная основа поэтической лексики и ее грамматические формы, речевые формулы.
The value of creativity of A. I. Sofronov–Alampa in the formation of the literary language is defi ned. The work of one of the founders of the Yakut literature is presented as a model of literary and art the pretreatment and high normativity. In the center of attention of research the speech characteristic of characters in the drama and prose, a folklore basis of poetic lexicon and its grammatical forms, speech formulas.

Слепцов, П. А. Взгляды А. И. Софронова на сущность литературного языка и их воплощение в творчестве писателя / П. А. Слепцов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2015. — N 4 (13). — С. 60-66.

549.

Количество страниц: 7 с.

В статье вниманию читателей предлагаются полузабытые слова из лексики шаманизма народа саха. Эти термины, вводимые нами в научный оборот, важны в том смысле, что могут внести некоторую ясность в вопросы о времени возникновения шаманов и их культовых практик. Известно, что архаичные символы лежат в основе многих современных ритуалов, сакральный смысл которых иногда теряется. Для восстановления забытых религиозных терминов нужно применять всесторонний анализ, объединяющий материалы этнографии, лингвистики, семиотики и фольклора. Этимологические и семантические параллели терминов дают повод утверждать, что шаманизм имеет общие истоки у всех народов алтайской языковой семьи. Здесь мы приводим термины, которые в совокупности объединены архаичным культом богинь-магерей и плодородия, четко прослеживаемым в шаманстве народов Сибири и Центральной Азии.
In this article, the readers are offered half-forgotten words from the vocabulary of shamanism of the Sakha people. These terms, introduced by us into scientific use. arc important in the sense that they can bring some clarity to the questions about the time of shamans and their religious practices. It is known that archaic symbols are the basis of many modem rituals, the sacred meaning of which is sometimes lost. In order to restore the forgotten religious terms, it is necessary to apply a comprehensive analysis that combines the materials of Ethnography, linguistics, semiotics and folklore. Etymological and semantic parallels of terms give reason to assert that shamanism has common origins among all peoples of the Altai language family. Here we give the terms, which together arc united by the archaic cult of goddesses-mothers and fertility, clearly traced in the shamanism of the peoples of Siberia and Central Asia.

Васильев, В. Е. Термины шаманизма, не вошедшие в "Толковый словарь якутского языка" (к проблеме мифо-религиозных и семантико-этимологических параллелей) / В. Е. Васильев // Северо-Восточный гуманитарный вестник. – 2018. – N 4 (25). – С. 134-140.
DOI: 10.25693IGI2218-1644.2018.04.015

550.

Количество страниц: 11 с.

Статья посвящена составлению топонимического словаря Республики Саха на бате топонимической картотеки М.С. Иванова-Багдарыын Сюлбэ, которая состоит из 450 тыс. карточек. Помимо этого будет использована обширная научная и научно-популярная литература по топонимике Якутии. Также в статье рассматривается вопрос об актуальности составления топонимического словаря в регионе на материале наименований местностей Эвено-Бытантайского улуса как объектов ономастической лексикографии. Описывается структурная характеристика 57 пробных словарных статей топонимов к "Топонимическому словарю Эвено-Бытантайского улуса" на буквы А и Б. На основе сравнительно-сопоставительного метода даются этимологические справки о корневых основах, конечных морфемах тунгусо-маньчжурского, тюрко-монгольского происхождения. В качестве приложения приводится список формантов (аффиксов, суффиксов) с обозначением их основных значений. В результате составления словарных статей вырисовывается общая картина топонимической системы бассейна р. Бытантай как территории этнолингвистических контактов неродственных языков. Приводятся этнокультурная информация, связывающая якутов с саяно-алтайскими тюрками и монголоязычными племенами, а также предания о названиях местностей, которые раскрывают содержание географических названий, тонимизацию апеллятивной архаической лексики тюгэсирских эвенов.
On the basis of toponymic filing Ivanov M.S.-Bagdaryyn Sulbe there comes a time in lexicographical work of the toponymic dictionary of the Republic of Sakha, rhe collected material is presented in the database of about 450 thousand card files. Also noteworthy is the scientific and popular scientific literature on toponymy of Yakutia. This publication substantiates the compilation of the toponymic dictionary of the region and the choice of the Evcn-Bytantantay ulus as an object of onomastic lexicography. The paper presents the structural characteristics, trial dictionary entries of the toponyms to the “Toponymic dictionary of the Eveno-Bytantaysky ulus” in the number of 57 articles on the letters A and B. Using the comparative method, given the etymological reference of the root basics of finite morphemes Manchu-Tungus, Turkic-Mongolian origin. As an application is given a list of formants (affixes, suffixes) with the designation of their main values. The formation of the toponymic system of the Bytantay river basin as the territory of ethno-linguistic contacts of unrelated languages emerges. The ethnic and cultural information linking Yakutia with the Sayano-Altai Turks and Mongolian tribes is given, also toponymic tradition which reveals the content of geographical names the appellative onymization archaic vocabulary rugasira evens.

Иванов, Н. М. Материалы к топонимическому словарю Эвено-Бытантайского улуса / Багдарыын Нь. С. уола, В. Г. Попов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. – 2018. – N 4 (25). – C. 102-112.
DOI: 10.25693/IGI2218-1644.2018.04.004