Тематические подборки
Издания подборки 1 - 10 из 26
1.

Количество страниц: 10 с.

Статья посвящается изучению текста сказания минусинских тюрков - предков современных хакасов "Алтын Кёк" ("Золотая Кукушка") в сравнении с якутским олонхо. Исследование проведено с использованием сравнительно-исторического метода, включающего структурный анализ, а также обзора научной литературы и описательного метода. История текста "Алтын Кёк", представляющего большой интерес для сравнительных исследований эпосов тюркских народов, ранее еще не была изучена. Его запись была произведена в 1847 г. М. А. Кастреном во время экспедиции в Сибири, а публикация - в 1859 г. в переводе А. А. Шифнера на немецкий язык. В результате проведенной работы выяснено, что основная структура этого сказания идентична с сюжетами архаических вариантов якутского олонхо об одиноком герое Эр Соготохе. Установленная общность, во-первых, является ярким подтверждением развития двух отдельных эпических традиций - якутской и хакасской, из единого первоисточника. Во-вторых, она дает четкое представление об основной структуре эпоса якутов до их ухода из южной родины: о сюжетно-композиционном строении, мотивах и эпизодах, образах, реалиях и мифологических представлениях, а также о некоторых речевых средствах эпической образности. В тексте "Алтын Кёк", на наш взгляд, также прослеживается определенный этап развития самостоятельной эпической традиции (или влияние другой традиции), о чем говорят структурные элементы, не характерные якутскому олонхо. В перспективе важными определяются исследование мифологических основ сказания "Алтын Кёк" на более глубоком уровне с привлечением этнографических данных, в особенности - об удаганском культе, продолжение сравнительного изучения якутского олонхо в сравнении с другими текстами минусинских тюрков, а также изучение языковых аспектов на материале оригинальной рукописи на "татарском" (хакасском) языке. The article is devoted to the study of the text of the tale Altyn Kyok (Golden Cuckoo) of Minusinsk Turks, the ancestors of the modern Khakas people, in comparison with the Yakut olonkho. The study was conducted using the comparative-historical method including a structural analysis, as well as a review of scholarly literature and the descriptive method. The history of the text Altyn Kyok, which is of great interest for comparative studies of Turkic epics, has not yet been studied. It was written down in 1847 by Kastren during his expedition to Siberia, and published in 1859 in a German translation by Schifner. This work established that the main structure of the tale is identical to the plots of archaic variants of the Yakut olonkho about a lonely hero Er Sogotokh. The established similarity firstly proves the development of two separate epic traditions, the Yakut and the Khakas, from the common primary source. Secondly, it provides a clear idea of the basic structure of the epic of the Yakuts before their departure from their southern homeland: about plot structure, motifs and episodes, images, realities and mythological notions, as well as about some verbal means of epic imagery. The text of Altyn Kyok, in our opinion, also shows a stage of development of a separate epic tradition (or the influence of another tradition), as evidenced by structural elements, which are not typical of the Yakut olonkho. As far as the future prospects are concerned, our aim is to investigate the mythological basis of the epic tale Altyn Kyok on a deeper level using ethnographic data, in particular the Udagan cult, to continue the comparative study of the Yakut olonkho in comparison with other texts of Minusinsk Turks, as well as to study linguistic aspects on the original manuscript in the “Tatar” (Khakass) language.

Львова, С. Д. Эпос якутов до ухода из южной родины / С. Д. Львова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Эпосоведение". - 2023. - N 1 (29). - С. 95-104. - DOI: 10.25587/SVFU.2023.71.84.009
DOI: 10.25587/SVFU.2023.71.84.009

2.

Количество страниц: 10 с.

Цель статьи - выявление и описание структурно-семантических особенностей эпических формул зачина и жилища богатыря в олонхо момских и верхоянских якутов, территории проживания которых пролегают в Арктической зоне Российской Федерации, в сопоставлении с эпическими формулами олонхо якутов Центральной Якутии и вилюйских якутов. Актуальность данной статьи заключается в неизученности проблемы сопоставительного освещения эпических формул северных (арктических) якутов и олонхо якутов Центральной Якутии, а также вилюйских якутов. В работе применяется метод описания, структурно-семантический прием. В качестве анализируемого материала использованы тексты олонхо "Кётёр Мюлгюн" (олонхо момских якутов), "Кыыдааннаах Кыыс Бухатыыр" (олонхо верхоянских якутов). Сопоставительный материал взят из олонхо "Могучий Эр Соготох" (олонхо вилюйских якутов) и "Строптивый Кулун Куллустуур" (олонхо якутов Центральной Якутии). Установлено, что эпическая формула в языковом плане представляет собой бинарную атрибутивную структуру "уточнение + уточняемое", которая лежит в основе всей системы якутского языка. В эпических текстах данная структура приобретает стихообразующий характер. Она проявляется в виде аллитерационных и ассонансных подструктур, основанных на сингармонизме (на уровне синтаксических конструкций), с их помощью оформляются и связываются стихотворные строки. Синтаксическая подструктура этой структуры - согласование выступает в качестве средства связи членов параллелизма, а параллелизм, в свою очередь, является формой реализации эпических формул. Параллелизмы, выражающие эпические формулы в рассматриваемых олонхо, в целом имеют типовую форму, характерную для данного эпического жанра якутского фольклора. В содержательном плане обсуждаемым формулам свойственны определенные различия, обусловленные их вариативным характером и неконтакными условиями их бытования. Подобные изыскания эпических формул должны продолжаться, так как системные особенности эпических формул олонхо будут выявлены в полной мере тогда, когда будут проанализированы все основные эпические формулы данного эпического жанра фольклора. The aim of the article is to identify and describe the structural and semantic features of the epic formulas of the beginning and the dwelling of a bogatyr in the olonkho of Moma and Verkhoyansk Yakuts whose territories of residence lie in the Arctic zone of the Russian Federation, in comparison with the epic formulas of the olonkho of Yakuts of Central Yakutia and Vilyui Yakuts. This is a relevant article due to the lack of studies on the comparative coverage of epic formulas of the northern (Arctic) Yakuts and Yakuts of the Central Yakutia, as well as Viliui Yakuts. The paper applies the method of description and the structural-semantic method. The texts of the olonkho Kyotyor Myulgyun (olonkho of Moma Yakuts), Kyidaannaakh Kyys Bukhatyyr (olonkho of Verkhoyansk Yakuts) are used as the analyzed data. The comparative material is taken from the olonkho Mighty Er Sogotokh (olonkho of Vilyui Yakuts) and Stubborn Kulun Kullustuur (olonkho of Central Yakuts). It was established that the epic formula in linguistic terms is a binary attributive structure “specification + the specified”, which underlies the entire system of the Yakut language. In epic texts, this structure acquires a verse-forming character. It manifests itself in the form of alliteration and assonance substructures based on syngarmonism (at the level of syntactic constructions), with the help of which poetic lines are formed and linked. The syntactic substructure of this structure - concordance - acts as a means of linking the members of the parallelism, and parallelism, in its turn, is a form of realizing epic formulas. Parallelisms expressing the epic formulas in the discussed olonkho, in general, have a typical form typical of this epic genre of Yakut folklore. In terms of content, the formulas discussed are characterized by certain differences due to their variability and non-contact conditions of their occurrence. Such research of epic formulas should be continued, as the systemic features of the Olonkho epic formulas will be fully revealed when all main epic formulas of this epic genre of folklore are analyzed.

Ефремов, Н. Н. Эпические формулы зачина и жилища богатыря в северных олонхо: сравнительный аспект / Н. Н. Ефремов ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Эпосоведение". - 2023. - N 1 (29). - С. 38-47. - DOI: 10.25587/SVFU.2023.62.77.004
DOI: 10.25587/SVFU.2023.62.77.004

3.

Количество страниц: 12 с.

Интерес в сегодняшнем эпосоведении вызывают вопросы: являются ли олонхосутами современные образованные сказители, которые сами записывают свое олонхо и исполняют их? Кто они: олонхосуты, исполнители, творцы? Отличается ли их эпическое творчество от традиционного сказительства? В статье исследуются эпические традиции, сохранившиеся в сюжетообразовании современного олонхо К. Н. Никифорова "Хабыр киирсиилээх Хабытта Бэргэн" с целью определения отступлений современного олонхо от канонов традиционного олонхо.

Корякина, А. Ф. Эпические традиции и особенности в сюжете олонхо К. Н. Никифорова "Хабыр киирсиилээх Хабытта Бэргэн" / А. Ф. Корякина, Л. Н. Герасимова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Научно-исследовательский институт Олонхо // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. - 2016. - N 61. - С. 127-136.

4.

Количество страниц: 11 с.

Олонхо является образцом устной культуры народа саха. На протяжении многих веков импровизаторы-олонхосуты выработали собственные методы сказывания, позволившие сохранить и передать поколениям ценности поэтической и песенной культуры, которые стали предпосылкой для развития народного и профессионального искусства. Основной целью исследования является изучение эпических песнопений в исполнении потомственного олонхосута А. Г. Агапова по экспедиционным материалам первого исследователя его творчества Э. Е. Алексеева. В соответствии с целью, определены следующие задачи: дополнить нотную литературу раннефольклорными образцами эпических песнопений; уточнить имеющиеся научные представления об интонационных, тембровых, ритмических особенностях приленской песенности. Актуальность работы заключается в изучении творчества А. Г. Агапова, как представителя приленской локальной группы. Транскрипции эпических песнопений (Кыыс Бэтиэнтин Куо, Таллан Мэнгия, Юрюнг Уолана, Тимир Чыыбыстаана, Уоруку Суоруку) в исполнении бологурского олонхосута А. Г. Агапова в якутском этномузыковедении представлены впервые. Исследование проводилось по фрагментарным аудиозаписям А. Г. Агапова, которые он исполнил в олонхо "Алтан Сабарай богатырь". Автором работы выполнена транскрипция песенного источника. Поэтический текст расшифрован Ю. П. Борисовым. В исследовании использован структурно-типологический метод изучения. Аналитический подход обусловил сочетание анализа и обобщения основных интонационных, ритмических соотношений, тембровых особенностей эпических песнопений. Результатом исследования стало пополнение этнокультурного локального контекста в исполнении А. Г. Агапова, что является важным и необходимым для практической работы в освоении исполнителями сложного песенного искусства персонажей олонхо. Olonkho is an example of the oral culture of the Sakha people. Over the course of many centuries, olonkhosut improvisers developed their own methods of epic storytelling, which made it possible to preserve and pass on to generations the values of poetic and song culture, which became a prerequisite for the development of folk and professional art. The main purpose is to study epic chants performed by the hereditary olonkhosut Alexey Agapov based on the expedition materials of the first researcher of his work Eduard Alekseev. In accordance with the goal, the following tasks are defined: to supplement musical literature with early folklore samples of epic chants; to clarify the existing scientific ideas about the intonational, timbre, rhythmic features of the Lena-area song. The relevance of the work is in the study of the work of Alexey Agapov, as a representative of the Lena-area local group. Transcriptions of epic chants (Kyys Betientin Kuo, Tallan Mengia, Yuryung Uolan, Timir Chyybystaan, Uoruku Suoruku) performed by the Bologur olonkhosut Alexey Agapov are presented in Yakut ethnomusicology for the first time. The study was conducted on the basis of fragmentary audio recordings by Alexey Agapov, which he performed in the olonkho Altan Sabarai bogatyr (Copper Sabarai Bukhatyyr). The author of the work performed a transcription of the song source. The poetic text was deciphered more adequately by Yuri Borisov. The study used the structural-typological method of study. The analytical approach led to a combination of analysis and generalization of the main intonational, rhythmic relationships, timbre features of epic chants. The result of the study was the replenishment of the ethno-cultural local context performed by Alexey Agapov, which is important and necessary for practical work in mastering the complex song art of olonkho characters by performers.

Григорьева, В. Г. Эпические песнопения в исполнении олонхосута А. Г. Агапова / В. Г. Григорьева ; Амгинская детская школа искусств им. А. А. Черемных // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Эпосоведение". - 2023. - N 2 (30). - С. 56-66. - DOI: 10.25587/SVFU.2023.47.44.005
DOI: 10.25587/SVFU.2023.47.44.005

5.

Количество страниц: 4 с.

Данилова, А. Н. Чудесное рождение богатырки как архаический мотив в якутских олонхо о женщинах-богатырках / А. Н. Данилова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016, N 11 (65), ч. 3. - С. 30-33.

6.

Количество страниц: 6 с.

Творчество Семена Степановича Яковлева - Эрилик Эристиин неразрывно связано с устнопоэтическим наследием народа, занимая достойное место среди лучших образцов якутского эпоса. Работа представляет собой частотный анализ функционирования числительных, определение тенденций их употребления в олонхо Эрилик Эристиин "Буура Дохсун". Выбор данного языкового пласта в качестве исследования определен особым положением числительных в якутском эпосе. Наблюдения и полученные выводы способствуют выявлению языковых особенностей текста олонхо "Буура Дохсун".

Сатанар, М. Т. Числовое пространство олонхо С. С. Яковлева - Эрилик Эристиин "Буура Дохсун" / М. Т. Сатанар ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2017. - N 1 (4). - C. 8-12.

7.

Количество страниц: 4 с.

Данилова, А. Н. Функции главных персонажей в самозаписи якутского олонхо "Кыыс Ньургустай Куо" П. Г. Романова-Мылааныскай / А. Н. Данилова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016, N 3 (57), ч. 1. - С. 17-19.

8.

Количество страниц: 10 с.

В настоящее время проведение работ по развитию, углублению и расширению специального раздела языкознания – лингвофольклористики – полезно для дальнейшего развития филологии в целом. Целесообразность же развития фольклорной лексикографии как отдельной части лингвофольклористики у специалистов не вызывает сомнений. В статье обобщены результаты размышлений автора об основной лексикографической проблеме в области фольклорной лексикографии – теории выделения из массива фольклорных текстов единиц лексикографического описания и дальнейшего оформления их в виде словарной вокабулы в словаре языка фольклора. Поскольку принципы и структура словаря языка фольклора в силу своеобразия устно-поэтического языка имеют принципиальные отличия от всех существующих на данный момент словарей, указанная проблема ставит перед фольклорными лексикографами множество сложных задач. С этой точки зрения основное внимание в данной работе уделено эпическим формулам и формульным конструкциям, в различных вариациях функционирующим в текстах якутского героического эпоса олонхо. Эпические формулы и формульные конструкции рассмотрены здесь в качестве единиц лексикографического описания в словаре языка олонхо. В силу взаимоорганизованности, тесной переплетённости понятия "язык олонхо" в работе затронуты также вопросы, касающиеся структурных особенностей конструкций формульного характера, фразеологизмов, а также эпических периодов. Так как словарная работа требует от фольклорных лексикографов крайне внимательного и ответственного отношения, автором была предпринята попытка разработать определённую модель, способную стать инструкцией при проведении правильного отбора единиц лексикографического описания из массива эпических текстов якутского эпоса, а также при дальнейшем их оформлении в формы словарных вокабул. Именно поэтому была проведена предварительная лексикографическая инвентаризация языка олонхо "Нюргун Боотур Стремительный" К. Г. Оросина (1947). Цель инвентаризации – упорядочение фольклорного материала и создание структурной классификации единиц лексикографического описания в словаре языка олонхо. При проведении этой работы базовой основой послужила приблизительно сформулированная дефиниция номинативного обозначения представителей злых сил – богатырей абаасы в тексте вышеуказанного олонхо. Проведённый анализ выявил следующие результаты: 1) в лексикографическом срезе функциональные единицы языка олонхо, имеющие одно и то же семантическое содержание, в тексте олонхо "Нюргун Боотур Стремительный" К. Оросина представлены различными единицами лексикографического описания: и формулами, и формульными конструкциями, и конструкциями формульного характера; 2) выявлена другая лексикографическая единица – неформульное номинативное обозначение абаасы; 3) материал показал наличие в тексте анализируемого олонхо формул, имеющих иные опорные слова, которые составляют ядро формульной модели; 4) в результате проведённого анализа было принято решение включить единичные выражения, не имеющие отчётливо сформированной структурной основы, в отдельную группу единиц лексикографического описания. Дальнейшие исследования связаны с более детальным рассмотрением природы возникновения, дальнейшего развития и функционирования в якутской эпической традиции конструкций формульного характера.

Роббек, Л. В. Формулы и формульные конструкции олонхо как единицы лексикографического описания / Л. В. Роббек // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Эпосоведение" - 2022, N 2 (26). - С. 57-65
DOI: 10.25587/h0468-8768-8698-c

9.

Количество страниц: 4 с.

Кузьмина, А. А. Указатель сюжетных мотивов самозаписей олонхо : (на материале творчества С. С. Егорова) / А. А. Кузьмина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016, N 3 (57), ч. 1. - С. 30-33.

10.

Количество страниц: 4 с.

В статье рассматриваются переводческие стратегии в якутском героическом эпосе "Нюргун Ботур Стремительный" П. А. Ойунского. Автор дает краткий обзор истории художественного перевода в СССР, сложившихся традиций в переводе с языков народов Советского Союза и РФ, затрагивает тему (не)переводимости, рассматривает понятие "стратегии перевода" в целом и стратегии перевода, использованные в передаче якутского эпоса на другие языки. Исследование в рамках масштабного переводческого проекта основано на материале якутского героического эпоса олонхо.

Находкина, А. А. Стратегии перевода якутского эпоса олонхо "Нюргун Боотур стремительный" П. А. Ойунского на русский и английский языки / А. А. Находкина // Языковая картина мира русских старожилов в контексте взаимодействия с языками и культурами народов России : сборник материалов Всероссийской с международным участием научно-практической онлайн-конференции, (Якутск, 19-21 ноября 2020 г.). - 2021. - С. 157-160