Специальные подборки
Издания подборки 11 - 17 из 17
11.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 76 с.

Учебное пособие является первой попыткой систематизирования и обозрения истории развития литератур народов Севера Якутии - юкагирской, эвенской и эвенкийской. Выделяются этапы становления, развития и закономерностей истории этих литератур. Прослеживается творческий путь основоположников, крупных писателей Севера. Предлагаются рекомендуемая для чтения и конспектирования литература, список тем для рефератов и курсовых работ. Предназначено для студентов филологических факультетов, изучающих курс истории литератур народов Севера, а также для учащихся училищ, средних школ и всех, кто интересуется историей данных литератур
13.

Издательство: Сахаполиграфиздат

Год выпуска: 1994

Серия, номер выпуска: Ч. 2

Количество страниц: 182 с.

Во вторую часть хрестоматии для чтения по предмету "Национальная культура коренных народов Республики Саха (Якутия)" включены произведения эвенкийских, эвенских писателей и поэтов.
14.
Автор:
Жулева Альбина Сергеевна

Издательство: МИРОС

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 112 с.

Книга рассказывает о жизни и творчестве ненецкого поэта Леонида Васильевича Лапцуя - автора более двадцати сборников стихов на ненецком и русском языках. В книге использованы письма, автобиография, написанная поэтом за несколько дней до смерти, воспоминания современников, литературно-критические статьи
15.

Издательство: Красноярское книжное издательство

Год выпуска: 1990

Количество страниц: 17 с.

Книга Огдо Аксененовой "иллюстрирует" стихами буквы долганского алфавита
16.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 48 с.

"Чолҕораадиэпэ" ("Зайчики") - книга для чтения на юкагирском языке (таежный диалект) для студентов северного отделения филологического факультета и для учащихся средней школы, изучающих юкагирский язык. В книгу вошли наиболее известные русские народные сказки, загадки, а также сказки, рассказы, стихи русских и российских писателей. Переводы на юкагирский язык осуществили юкагиры, жители с. Нелемное и пос. Зырянка Верхнеколымского улуса РС (Я). Книгу для чтения "Чолҕораадиэпэ" рекомендуется использовать в начальном курсе обучения после окончания работы над "Букварем"
17.

Издательство: Литературная Россия

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 568 с.

В данной книге сделана попытка подробно проследить все этапы формирования и развития письменных традиций чукотского народа. Менее чем за одно столетие литература чукчей сделала потрясающий рывок от бесхитростных стихов и рассказов, построенных по принципу "прежде и теперь", к романному эпосу.