Тематические подборки
Картинка коллекции
Курилов Гаврил Николаевич – Улуро Адо (1938) – юкагирский поэт, писатель, доктор филологических наук, профессор, общественный деятель, заслуженный работник культуры Республики Саха (Якутия), отличник народного просвещения.

БИОГРАФИЯ
Курилов Гаврил Николаевич родился 30 апреля 1938 года в Нижнеколымском районе в семье кочевых юкагиров. Его старший брат Семён Курилов - писатель, автор знаменитого романа “Ханидо и Халерха”, младший, Николай Курилов - известный художник и писатель.
Учился в Чурапчинском педучилище, Якутском педагогическом училище. Окончил Ленинградский государственный педагогический институт им А. И. Герцена, затем - аспирантуру Ленинградского института языкознания АН СССР. По окончании аспирантуры защитил кандидатскую диссертацию, в 2000 г. - защищает докторскую диссертацию на ученую степень кандидата филологических наук.
Гаврил Николаевич начал деятельность в 1963 г. в качестве лаборанта у Е. А. Крейновича, ученого-лингвиста и этнографа. Гаврил Николаевич ведет большую общественную работу по возрождению духовного опыта и культуры своего древнего народа. В 1990-х годах он лично возглавил работу над Суктулом юкагирского народа и добился его утверждения Государственным Собранием (Ил Тумэн) РС(Я). Это был один из первых документов (Законов) по местному самоуправлению. С 1996 г. Г. Н. Курилов является действительным членом Академии духовности РС(Я), где он возглавляет секцию по возрождению культур народов республики.
Гаврил Николаевич проводит большую общественную работу. В 1992-2000 гг. - председатель Совета старейшин юкагиров, участник всех съездов коренных малочисленных народов Севера России и Якутии, член Совета Ассамблеи народов Якутии. В настоящее время работает главным научным сотрудником Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН.

ТВОРЧЕСТВО
Г. Н. Курилов, выступающий в литературе под псевдонимом Улуро Адо, давно известен народам Якутии и всей России как талантливый певец, воспевающий суровую красоту родного северного края, людей - своих земляков, согревающих теплом своих сердец вечно мерзлую землю арктической зоны. Его поэтическое творчество отличается особой философичностью, лиричностью и яркостью образов.
Улуро Адо начал печататься с 1962 г. на страницах республиканских газет. Первую книгу стихов и рассказов “Юкагирские костры” опубликовал в 1965 г. на русском языке. Затем последовали сборники стихов, переведенные на русский язык и выпущенные в Москве издательствами «Советская Россия» - «Пока дремлют олени» (1973 г.), издательством «Современник» - «Растопленные снега» (1975 г.), для детей «Рассказы Юко», выпущенные издательством «Детская литература» (1973 г.), а также в Якутске изданы его книги на юкагирском, якутском и русском языках: «Дьоруо туйах тойуга» («Песня звонких копыт») (1970 г.), «Харса оонньуур харалдьыктарым» («Проталины») (1977 г.), «Гул Полярного сияния» (1984 г.), пьеса для детей «Мой друг Чага» (1985 г.), «Милая Лабунмэдэну» (1988 г.) и другие.
В 2002 г. вышел академический “Юкагирско-русский словарь”. Ученый в течение десятков лет осуществлял фольклорно-лингвистические экспедиции, собрал богатейший материал по языку, фольклору, этнографии юкагиров. Собрал и издал сборник «Предания и легенды» (1992 г.), а в 2004 г. том «Фольклор юкагиров» в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока. В тематических сборниках, в республиканских журналах и газетах им опубликовано большое количество очерков и статей, посвященных проблемам языка, традиционной культуры, экологии, теме выживания малочисленных народов Севера.
В 2006 г. вышла еще одна крупная работа Г. Н. Курилова “Современный юкагирский язык”, в которой наиболее полно раскрываются лексические, фонетические грамматические особенности юкагирского языка. Он является создателем юкагирской письменности, разработчиком орфографии юкагирского языка. Г. Н. Курилов - автор первого букваря на языке нижнеколымских юкагиров (1987 г.)

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
- Гаврил Курилов родился в семье последнего юкагирского шамана;
- Он и его братья родились в тундре в обычном тордохе оленевода, как и все кочевые юкагиры;
- Как утверждает Гаврил Николаевич, по рассказам матери Анны Васильевны, он родился во время отела оленят, значит где-то в середине апреля. Поэтому 30 апреля - это только дата рождения по паспорту;
- После начальной школы Гаврил работал пастухом в родном колхозе “Оленевод”;
- В их семье в совершенстве владели юкагирским, якутским, эвенским, чукотским, а позже - русским языками;
- УлуроАдо в переводе с юкагирского языка означает “Сын Улуро”

Данная подборка включает произведения Г. Н. Курилова, литературу о жизни и творчестве писателя, переводы произведений, переводческую деятельность, публикации в периодической печати, научные труды, статьи и редакторскую, составительскую деятельность.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 31 - 40 из 64
31.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1976

Количество страниц: 256 с.

Основой данного сборника послужили материалы VI пленума правления Союза писателей РСФСР (июнь 1975 г.), на котором было рассмотрено современное состояние якутской литературы. Сборник состоит из двух разделов. В первый ("Слово о якутской литературе") вошли выступления участников пленума, развернутые авторами в статьи, а также статьи, написанные специально для сборника писателями, не выступавшими на пленуме. Второй раздел ("С трибуны пленума") составили стенограммы некоторых выступлений на пленуме. Завершает книгу статья секретаря Якутского обкоа КПСС Ю. Н. Прокопьева
32.
Автор:

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2013

Количество страниц: 358 с.

Новая книга известного юкагирского поэта, ученого и общественного деятеля представлена поэзией 1963-2012 годов, прозой, литературными эссе и публицистикой. В ней размышления о судьбе своего народа и миссии его великих сынов, сохранении языка, самобытных традиций и обычаев одулов. Ясность и глубина мысли, подкупающие искренность и откровенность, метафоричность и изысканность авторского стиля отличают Улуро Адо, сердце которого всегда открыто читателю
33.
Автор:
Курилов Гаврил Николаевич - Улуро Адо

Издательство: Советская Россия

Год выпуска: 1973

Количество страниц: 110 с.

Улуро Адо — один из первых поэтов, пишущих по-юкагирски. О поэзии своего небольшого народа он говорит так: «Посмотрите, люди Земли: юкагиры костер развели. Пусть он жалок еще и мал, но ведь жарок уже и ал!». Небольшая по объему книжка, безусловно, обратит на себя внимание настоящих любителей поэзии
34.

Ответственность: Слепцов Петр Алексеевич (Редактор)

Издательство: Наука

Год выпуска: 2003

Количество страниц: 293 с.

Монография представляет собой первый опыт всестороннего описания словообразовательной системы юкагирского языка. В специальном разделе раскрывается механизм заимствования юкагирским языком иноязычных слов. Отдельная часть работы посвящена вопросам этнической истории юкагиров, сравнению языка лесных и тундренных юкагиров в лексическом и фонетическом плане. Выдвигается предположение о существовании в прошлом семьи юкагирских языков, уральских по происхождению

Улуро Адо .
Лексикология современного юкагирского языка = Lexicology of the modern yukaghir language: Development of the Lexical System and the Role of the Yakut Language in it : развитие лексики и роль в нем якут. яз. / Г. Н. Курилов ; отв. ред. П. А. Слепцов ; Рос. акад. наук, Сиб. отд- ние, Ин-т проблем малочисл. народов Севера. - Новосибирск : Наука, 2003. - 284, [4] с. : ил.

35.
Автор:

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 84 с.

В сборник вошли лучшие переводы произведений Г. Н. Курилова-Улуро Адо на русский язык. тематика стихов - думы о родном языке, природе Севера.
38.

Издательство: Северные просторы

Год выпуска: 2002

Серия, номер выпуска: Северная библиотека школьника

Количество страниц: 384 с.

Настоящий том знакомит читателя с поэзией народов Севера - ветвью их современной литературы, выросшей из устной песенной культуры, традиций эпических, сакральных и праздничных песнопений, а также личных песен, сопровождающих коренного северянина на протяжении всей жизни.
В сборнике представлено творчество поэтов от их первых опытов в 1930-х гг. к зрелым современным произведениям. Памятливость к духовному наследию предков, укладу жизни, идущему из глубины веков, к традициям гостеприимства - таковы неизменные мотивы их лирики. Широта взглядов на жизнь, интерес ко всему новому тесно соседствуют в творчестве северных поэтов с тревогой, порожденной вызовами современности, с болью за судьбу родного языка, родовых угодий, традиционного уклада жизни, за будущее своих малочисленных этносов.
Своеобразие поэтического языка северян становится еще очевиднее благодаря русским переводам, выполненным известными поэтами - Н. Старшиновым, М. Борисовой, А. Кушнером, И. Фоняковым, А. Преловским, В. Португаловым, А. Пчелкиным и др.
39.

Издательство: Кудук

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 104 с.

В сборник известного эвенкийского поэта, прозаика, фольклориста Дмитрия Апросимова вошли почти все лучшие его произведения, переведенные в разные годы и опубликованные в газетах и журналах. В своих стихах и легендах талантливый поэт любовно воспевает красоту родной природы, трудолюбивый и гордый народ
40.
Автор:
Заглавие: Весть из тундры

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2006

Серия, номер выпуска: Писатели земли Олонхо

Количество страниц: 80 с.

Новую книгу известного юкагирского поэта, ученого, общественного деятеля Г. Н. Курилова-Улуро Адо составили лучшие переводные стихи разных лет и поэма "Нунни". Произведения Улуро Адо отличают своеобразный, метафоричный язык тонкого певца тундры - знатока идущих из глубин веков традиций и обычаев, глубокая любовь к родному народу, вера в его неиссякаемую жизненную энергию, силу духа