Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 41 - 50 из 162
41.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1977

Количество страниц: 256 с.

Книга представляет собой сборник исторических преданий якутов, собранных в 1921-1926 гг. якутским ученым Г. В. Ксенофонтовым и переведенных им на русский язык. Включены предания и рассказы о легендарных прародителях якутов, о происхождении отдельных родов и улусов
47.

Издательство: Кэскил

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 16 с.

48.

Издательство: Хотугу Сулус

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 218 с.

В книге рассказывается о П. Е. Слепцове, народном мастере, фольклористе, алгысчыте, музыканте
49.
Заглавие: Доюдус

Издательство: Типография Министерства Путей Сообщения (Товарищества И. Н. Кушнерев и К)

Год выпуска: 1907

Количество страниц: 14 с.

50.

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 532 с.

Термин олонхо в устной литературе якутов совпадает в Анатолии с термином "эпос", а олонхосут - с термином "рассказчик эпоса". В этой работе проведено исследование олонхо "Джулуруйар Ньургун Боотур", который является одним из самых популярных образцов устной литературы, еще не недостаточно изученной в Турции. Этот олонхо, главным героем которого является "Ньургун Боотур", исполняется как в стихах так и в прозе. Один из самых известных вариантов "Джулуруйар Ньургун Боотура" принадлежит К. Т. Оросину. В данной работе за основу взят именно этот вариант "Джулуруйар Ньургун Боотура". После транслитерации текста с кириллицы на латынь он был переведен на турецкий язык. В переводе было уделено особое внимание сохранности оригинала. Данная работа содержит четыре раздела: в первом разделе говорится о традиции рассказывания олонхо, во втором - о месте "Джулуруйар Ньургун Боотура" в культуре якутов, в третьем - о мотивах олонхо и в четвертом разделе включен текст и перевод. А в конце работы находится приложение, содержащее индекс и комментарии оригинала