Тематические подборки
Картинка коллекции
БИОГРАФИЯ
Леонид Андреевич Попов родился 14 августа 1919 года в Арылахском наслеге Сунтарского улуса Якутской области. Окончил факультет языка и литературы Якутского педагогического института и Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького. Работал старшим редактором Якутского книжного издательства, заведующим отделом в редакции журнала "Хотугу сулус". Член Союза писателей СССР с 1944 г. Л. Попов был награжден орденами Трудового Красного Знамени, «Знака Почета» и медалями. Лауреат Государственной премии РСФСР им. М. Горького.
ТВОРЧЕСТВО
Первые произведения Л.А. Попова были напечатаны в 1937 году. Отдельным изданием сборник его стихов о Великой Отечественной войне «Күүтэбин көрсүһэр күннэри» ("Жду дней встречи") впервые вышел в 1943 году. В последующие годы издаются стихи, поэмы, очерки, рассказы, повести и романы, получившие значительную известность. Леонид Попов – автор сорока книг, его перу принадлежат поэтические сборники «Истиҥ сүрэхтэн» ("От всего сердца"), «Хоптолор» ("Чайки"), «Хаамыах халыҥ хаарынан» ("Идём по снежной целине"). Наибольшую известность получили поэма Попова «Ырыа буолбут олох» ("Жизнь, ставшая песней") о Герое Советского Союза Ф. К. Попове и поэма «Мин республикабар» ("Моей республике"). Леонид Андреевич является автором ряда драматических произведений. Добытчикам алмазов посвящена пьеса Л. Попова «Түбүктээх сынньалаҥ» ("Беспокойный отдых"). Л. А. Попов известен в якутской литературе и как прозаик. Широкую популярность имела его повесть «Күндэли» (Кюндэли), переведенная на русский язык и вышедшая в московском издательстве «Современник». В переводе писателя И. Гурулева вышел роман Леонида Попова «Тогой Сэлэ» (Тоҕой Сэлэ). Леонид Попов перевёл на якутский язык «Тараса Бульбу» Н. Гоголя, «Повесть о настоящем человеке» Б. Полевого и «Молодую гвардию» А. Фадеева, стихи А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского и др.
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
- первые произведения «Испания ыччатыгар» (Молодежи Испании), «Ыччат ырыата» (Песня молодежи) были опубликованы в 1937 году на страницах газет «Бэлэм буол» (Будь готов) и «Эдэр бассабыык» (Молодой большевик).
- многие произведения Л. Попова переведены на русский язык, а также на языки народов СССР. Стихи Л. Попова переводила на русский язык Анна Ахматова.
- цикл стихов Л.А. Попова в переводе А.А. Ахматовой был опубликован в 1952 г. в журнале «Дружба народов», а в 1953 г. все они вошли в сборник «Утро над Леной».
- дед писателя - Николай Алексеевич Попов, был одним из первых якутских меценатов. Он в 1903 году в своем доме в селе Тойбохой открыл народную школу, а в 1908 году на свои средства построил здание для школы.
Открытый замочек рядом с изображением обложки означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый замочек – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я
Издания подборки 1 - 10 из 156
2.

Год выпуска: 2017

Номер (№): 5

Количество страниц: 100 с.

3.

Год выпуска: 2011

Дата: июль-август

Номер (№): 4

Количество страниц: 100 с.

4.

Год выпуска: 2010

Дата: июль - август

Номер (№): 4

Количество страниц: 100 с.

5.
Автор:
Леонид Попов, Софрон Данилов

Год: 2020

Отрывок из книги Попова Леонида Андреевича и Данилова Софрона Петровича "Советскай Союз Геройа Федор Кузьмич Попов" читает Елена Алебастрова. Отрывок повествует о рождении Федора в 1921 году. Чтение фрагмента осуществлено в рамках акции "Подари голос книге"
6.
Автор:
Попов Леонид Андреевич

Источник: Капельки: [аудиозапись]

Год: 2020

Стихотворение "Капельки" из книги Попова Леонида Андреевича "Росинка" читает Лилия Левчикова. Стих о наступлении весны в Якутске. Чтение стихотворения осуществлено в рамках акции "Подари голос книге".
7.

Год выпуска: 2005

Дата: ноябрь-декабрь

Номер (№): 6

Количество страниц: 104 с.

8.

Год выпуска: 1979

Дата: июль-август

Номер (№): 4

Количество страниц: 148 с.

9.
Заглавие: Эдэр коммунист

Год выпуска: 1958

Дата: сэтинньи 7 күнэ

Номер (№): 137

Количество страниц: 4 с.

13 мая 1923 вышел в свет первый номер газеты "Молодежь Севера" на якутском языке. Это был расширенный номер "Автономной Якутии" с приложением по типу "газета в газете". Отдельно "Молодежь Севера" начала выходить с октября 1924 года. Тем не менее, дата считается днем рождения комсомольской печати в Якутии. 16 октября 1924 г. "Молодежь Севера" начала выходить на якутском языке. "Хотугу ыччат" стала первым молодежным изданием на якутском языке. Газета выходила до 1990 года, за это время она несколько раз меняла названия: "Эдэр большевик" (1929-1952), "Эдэр коммунист" (1952-1990)
10.

Издательство: Сунтарская улусная типография

Год выпуска: 2017

Количество страниц: 112 с.

В книге автор Е. П. Антонова-Күн Сиккиэрэ рассматривает и пишет о личных взглядах на произведения якутских писателей