Специальные подборки
Издания подборки 41 - 50 из 78
41.

Издательство: Дрофа

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 116 с.

Пособие состоит из разговорника для общения с учащимися начальной и средней школы, который включает такие темы, как гости, семья и родственники, желище, школа, рыбалка, охота, огород, строительство дома и др., а также нивхско-русского тематического словаря. Каждая тема раскрывает особенности быта и уклада жизни нивхов, их менталитет
42.

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 140 с.

Русско-нивхский разговорник состоит из разговорника и тематического словаря. Разговорник предназначен для людей, не владеющих нивхским языком. Им могут пользоваться молодые родители, учащиеся, учителя, студенты и другие
43.
Автор:
Подмаскин Владимир Викторович

Издательство: Дальнаука

Год выпуска: 2013

Количество страниц: 256 с.

Книга представляет собой первое собрание мифов тунгусо-маньчжуров (эвенков, эвенов, удэгейцев, орочей, нанайцев, негидальцев, ульчей, ороков), палеоазиатов (азиатских эскимосов, алеутов, чукчей, коряков, юкагиров, ительменов, нивхов), сахалинских айнов и тазов. В словаре даются статьи, характеризующие наследие бесписьменных культур, приводятся наиболее важные этнографические и религиозно-мифологические понятия
44.

Издательство: Офсет

Год выпуска: 2013

Серия, номер выпуска: Ч. 5, (дополнительная)

Количество страниц: 664 с.

45.

Издательство: Офсет

Год выпуска: 2008

Серия, номер выпуска: Ч. 4

Количество страниц: 336 с.

46.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 148 с.

Данный словарь - справочное издание, имеющее целью разъяснить значение и показать употребление слов из языков коренных народов Республики Саха (Якутия): якутов, эвенков, эвенов, юкагиров и чукчей
49.

Издательство: Офсет

Год выпуска: 2006

Серия, номер выпуска: Ч. 2

Количество страниц: 256 с.

50.

Издательство: Институт национальных проблем образования

Год выпуска: 2001

Количество страниц: 82 с.

В представленном словаре используется упрощенный вариант юкагирской графики, которым колымские юкагиры пользовались до принятия правил современной, основанных на якутском алфавите. При отборе лексики принимались во внимание выражаемое словом понятие, частотность и способность вступать в сочетания с другими словами, возможность образования от данного слова новых слов. Словарь отражает лексику юкагирского языка в ограниченном объеме, ибо представляет собой полевой материал учителя-практика. Он предназначен преподавателям юкагирского языка, владеющим верхнеколымским или лесным диалектом