Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 163
2.
Обложка

Издательство: СӨ НБ БК

Год выпуска: 2024

Количество страниц: 107 с.

Иллюстрированный словарь трудных для понимания слов из произведений и мифологических символов, изучаемых в школе, охватывает все аспекты школьной программы. Словарь разработан на двух языках: якутском и русском. Он поможет совершенствовать учебную и читательскую деятельность, углублять и обобщать знания, получаемые на уроках, развивать умение самостоятельного поиска, анализа и интерпретации глубинных смыслов художественных и фольклорных произведений. Адресован учащимся, родителям, учителям, студентам
7.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 24 с.

Методическое пособие предназначено для абитуриентов, поступающих на северное отделение филологического факультета. Задания по родным язвкам помогут абитуриентам подготовиться к ЕГЭ и проверить знания по родным языкам
8.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1988

Количество страниц: 92 с.

Пособие адресовано учащимся третьего класса якутской четырехлетней начальной школы. Карточки могут быть использованы как дополнительный материал к учебнику для дифференцированной работы в классе и во внеурочное время
9.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 40

Проект "Йоҥчэдиэ" (с юкагирского языка Колокольчик) состоялся благодаря поддержке гранта Главы Якутии среди средств массовой информации. Всего подготовлено 200 выпусков, по сорок пятиминутных телеуроков на каждом языке. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по чукотскому языку ведет учитель Жанна Дьячкова.
10.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 39, ч. 2

Проект "Йоҥчэдиэ" (с юкагирского языка Колокольчик) состоялся благодаря поддержке гранта Главы Якутии среди средств массовой информации. Всего подготовлено 200 выпусков, по сорок пятиминутных телеуроков на каждом языке. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по чукотскому языку ведет учитель Жанна Дьячкова. Сегодняшняя тема продолжение осязания