Проблема эквивалентного перевода поэмы "Сновидение шамана" А. Е. Кулаковского: монография
Тобуроков Николай Николаевич (Редактор), Фомин Михаил Матвеевич (Автор обозрения, рецензии), Башарина Зоя Константиновна (Автор обозрения, рецензии), Семенова Валентина Григорьевна (Автор обозрения, рецензии)
Книга или сборник статей
Русский
978-5-02-040819-7
Москва
Наука
2020
187 с.
821.512.157.06КулаковскийА/Я.03
83.3(2=634.1)
эквивалентный перевод; герменевтический подход; изобразительно-выразительные средства; афористические выражения; поэтический текст; словотворчество
Литературные обзоры. Критика
Проблема эквивалентного перевода поэмы "Сновидение шамана" А. Е. Кулаковского: монография / Н. Г. Гаврильева; ответственный редактор Н. Н. Тобуроков; Министерство образования и науки Российской Федерации, Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова. – Москва: Наука, 2020 – 186, [1] с. – ISBN 978-5-02-040819-7
- Кулаковский Алексей Елисеевич - Өксөкүлээх Өлөксөй (Ексекюлях Алексей) > Произведения, научные труды,
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Литература. Литературоведение > Поэтические жанры,
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Литература. Литературоведение > Критика как литературный жанр. Критические статьи. Литературные обзоры,
- Языкознание. Филология. Художественная литература > Литература. Литературоведение > Теория литературы. Изучение литературы. Литературная техника > Художественная литература на отдельных языках > Якутская (саха) литература,
- НАУКА ЯКУТИИ > ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА > Литература. Литературоведение.
Чтение документа возможно в помещении библиотеки