Тематические подборки
Издания подборки 21 - 30 из 112
21.

Год: 2020

Историко-героическая повесть о якутском борце за справедливость середины XIX века Василии Манчаары
22.

Год: 2020

На золотодобывающем прииске в Якутии сгорела дизельная электростанция. Пострадавший, председатель профкома прииска Нартахов, лежа в больнице вспоминает свою военную молодость. Выясняется, что спасший его человек убил сторожа электростанции. Нартахов встречается с ним и узнает в нём бывшего полицая, с которым он встретился на Украине, попав в окружение
23.

Год: 2020

Серия, номер выпуска: 1 чааһа

После двадцатилетнего отсутствия учитель Сергей Аласов возвращается работать в родную деревню. Его ждут встреча с девушкой, не дождавшейся его возвращения с войны и вышедшей замуж за своего учителя и встреча с новой любовью. В школе, где он когда-то учился и сейчас сам стал учителем, он начинает бороться за правду и более человечное отношение к ученикам
24.

Год: 2020

Рассказ о человеческих отношениях, добре и зле, преемственности поколений. Главный герой Силипиэн Харайдаанап никак не ожидал, что сын женится на дочке его врага
25.

Год выпуска: 2011

Дата: муус устар

Номер (№): 4

Количество страниц: 100 с.

На основании решения Якутского бюро ВКП (б) в октябре 1926 г. вышел первый номер журнала "Чолбон", как орган политпросвета Наркомпросздрава ЯАССР и культурно-просветительного общества "Саха омук", на якутском языке. Название несколько раз менялось, сначало на "Кыhыл ыллык" ("Красная тропа"), который выходил с 1930 г. до 1938 г., на альманах "Художественная литература" в 1938-40-е годы, а с 1940 г. на сборник литературы и критики "Хотугу сулус". Эти журнал, альманах, сборник решением заседаний бюро обкома ВКП (б) (13 ноября 1933 г., 19 марта 1938 г.) были четко определены как орган Союза писателей Якутии. На заседаниях бюро рассматривались вопросы освещения развития якутской литературы, о работе среди писателей в республике. Сборник I Съезда писателей Якутии (июль 1939 г.) стал выходить под названием "Хотугу сулус" (с 1940 г.). На заседании бюро Якутского обкома ВКП (б) от 1 марта 1943 г. рассмотрен вопрос "О мерах дальнейшего развития якутской художественной литературы" и разрешено выпускать вместо сборника альманах художественной литературы "Хотугу сулус" с периодичностью один раз в 2 месяца. За 1943-1956 гг. вышло 76 альманахов. А постановлением бюро обкома КПСС от 11 апреля 1956 г. этот альманах реорганизован в литературно-художественный и общественный журнал "Хотугу сулус" – орган Союза писателей Якутии. Журнал выходил 6 раз в год: 4 номера на якутском, 2 номера на русском языках. Потом под одной редакцией наряду с журналом "Хотугу сулус" стал выходить журнал на русском языке "Полярная звезда". Указом Президиума Верховного Совета СССР от 23 сентября 1976 г. за заслуги в развитии многонациональной литературы, в связи 50-летием со дня выхода первого номера, журнал "Хотугу сулус" был награжден орденом "Знак Почета". 6 декабря 1989 г. вышло постановление бюро обкома КПСС "О создании самостоятельных редакцией журналов "Хотугу сулус" и "Полярная звезда", а с 1 января 1999 г. журнал получил свое первоначальное название "Чолбон". Главными редакторами журнала работали виднейшие писатели и опытные журналисты, как А.И. Софронов, Н.Е. Мординов-Амма Аччыгыйа, В.М. Новиков - Кюннюк Урастыров, С.Р. Кулачиков-Эллэй, Н.Г. Золотарев-Николай Якутский, В.С. Яковлев – Далан, Д.В. Кириллин, А.А. Егоров, С.Н. Горохов, П.П. Никитин
26.

Год: 2021

Рассказ "Девочка смеется" из книги Софрона Данилова "Лиственница " читает Мария Платонова. Чтение отрывка осуществлено в рамках акции "Подари голос книге"
28.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Серия, номер выпуска: Кн. 1

Количество страниц: 280 с.

В основу романа Софрона Данилова положены события гражданской войны в Якутии в 1922—23 г.г. «Сибирская добровольческая дружина» во главе с колчаковским генералом Пепеляевым, организованная при активной помощи якутского тойонства и иностранных капиталистов, вторгается с предела ЯАССР. Якутские трудящиеся массы совместно с регулярными частями Красной армии становятся на защиту молодой Советской республики. Писатель на фоне открытой острой классовой борьбы создает впечатляющийся образы представителей различных общественных слоев. События первой книги дилогии развертываются до захвата пепеляевцами с. Амги.
29.

Год выпуска: 2017

Номер (№): 4

Количество страниц: 100 с.

30.

Источник: Звукозапись из электрон. копии кн.: Манчары : повесть в рассказах : перевод с якутского / Софрон Данилов ; рисунки Е. Гаврилкевича ; [переводчики: Ю. Шамшурин, Т. Горбачева]. - Москва : Детская литература, 1971. - 159, [2] с.

Год: 2020

Отрывок из повести С. П. Данилова "Манчары" в переводе на русский язык Ю. Шамшурина. Дети со всего аласа пришли к Манчары домой. Мальчики играют, но Манчары ждет слепого старика Якова Кыяха, которого он пригласил к себе, чтобы послушать истории. Старик начал рассказывать об отважном охотнике Чурумчуку и волшебном камне. Чтение произведения осуществлено в рамках акции "Подари голос книге", читает Наталья Ушницкая