Тематические подборки
Издания подборки 1 - 10 из 30
1.

Издательство: НЦАНН РС (Я) им. И. С. Жараева

Год выпуска: 2022

Цикл короткометражных видеозарисовок "Известные женщины Якутии". Выпуск посвящен филологу Евдокие Коркиной (1917-2009). Материалы взяты из архива ГАУ РС(Я) "Национальный центр аудиовизуального наследия народов Республики Саха (Якутия) имени И. С. Жараева"
3.

Год выпуска: 2017

Номер (№): 12

Количество страниц: 100 с.

На основании решения Якутского бюро ВКП (б) в октябре 1926 г. вышел первый номер журнала "Чолбон", как орган политпросвета Наркомпросздрава ЯАССР и культурно-просветительного общества "Саха омук", на якутском языке. Название несколько раз менялось, сначало на "Кыhыл ыллык" ("Красная тропа"), который выходил с 1930 г. до 1938 г., на альманах "Художественная литература" в 1938-40-е годы, а с 1940 г. на сборник литературы и критики "Хотугу сулус". Эти журнал, альманах, сборник решением заседаний бюро обкома ВКП (б) (13 ноября 1933 г., 19 марта 1938 г.) были четко определены как орган Союза писателей Якутии. На заседаниях бюро рассматривались вопросы освещения развития якутской литературы, о работе среди писателей в республике. Сборник I Съезда писателей Якутии (июль 1939 г.) стал выходить под названием "Хотугу сулус" (с 1940 г.). На заседании бюро Якутского обкома ВКП (б) от 1 марта 1943 г. рассмотрен вопрос "О мерах дальнейшего развития якутской художественной литературы" и разрешено выпускать вместо сборника альманах художественной литературы "Хотугу сулус" с периодичностью один раз в 2 месяца. За 1943-1956 гг. вышло 76 альманахов. А постановлением бюро обкома КПСС от 11 апреля 1956 г. этот альманах реорганизован в литературно-художественный и общественный журнал "Хотугу сулус" – орган Союза писателей Якутии. Журнал выходил 6 раз в год: 4 номера на якутском, 2 номера на русском языках. Потом под одной редакцией наряду с журналом "Хотугу сулус" стал выходить журнал на русском языке "Полярная звезда". Указом Президиума Верховного Совета СССР от 23 сентября 1976 г. за заслуги в развитии многонациональной литературы, в связи 50-летием со дня выхода первого номера, журнал "Хотугу сулус" был награжден орденом "Знак Почета". 6 декабря 1989 г. вышло постановление бюро обкома КПСС "О создании самостоятельных редакцией журналов "Хотугу сулус" и "Полярная звезда", а с 1 января 1999 г. журнал получил свое первоначальное название "Чолбон". Главными редакторами журнала работали виднейшие писатели и опытные журналисты, как А.И. Софронов, Н.Е. Мординов-Амма Аччыгыйа, В.М. Новиков - Кюннюк Урастыров, С.Р. Кулачиков-Эллэй, Н.Г. Золотарев-Николай Якутский, В.С. Яковлев – Далан, Д.В. Кириллин, А.А. Егоров, С.Н. Горохов, П.П. Никитин
4.

Год выпуска: 1997

Номер (№): 12

Количество страниц: 100 с.

На основании решения Якутского бюро ВКП (б) в октябре 1926 г. вышел первый номер журнала "Чолбон", как орган политпросвета Наркомпросздрава ЯАССР и культурно-просветительного общества "Саха омук", на якутском языке. Название несколько раз менялось, сначало на "Кыhыл ыллык" ("Красная тропа"), который выходил с 1930 г. до 1938 г., на альманах "Художественная литература" в 1938-40-е годы, а с 1940 г. на сборник литературы и критики "Хотугу сулус". Эти журнал, альманах, сборник решением заседаний бюро обкома ВКП (б) (13 ноября 1933 г., 19 марта 1938 г.) были четко определены как орган Союза писателей Якутии. На заседаниях бюро рассматривались вопросы освещения развития якутской литературы, о работе среди писателей в республике. Сборник I Съезда писателей Якутии (июль 1939 г.) стал выходить под названием "Хотугу сулус" (с 1940 г.). На заседании бюро Якутского обкома ВКП (б) от 1 марта 1943 г. рассмотрен вопрос "О мерах дальнейшего развития якутской художественной литературы" и разрешено выпускать вместо сборника альманах художественной литературы "Хотугу сулус" с периодичностью один раз в 2 месяца. За 1943-1956 гг. вышло 76 альманахов. А постановлением бюро обкома КПСС от 11 апреля 1956 г. этот альманах реорганизован в литературно-художественный и общественный журнал "Хотугу сулус" – орган Союза писателей Якутии. Журнал выходил 6 раз в год: 4 номера на якутском, 2 номера на русском языках. Потом под одной редакцией наряду с журналом "Хотугу сулус" стал выходить журнал на русском языке "Полярная звезда". Указом Президиума Верховного Совета СССР от 23 сентября 1976 г. за заслуги в развитии многонациональной литературы, в связи 50-летием со дня выхода первого номера, журнал "Хотугу сулус" был награжден орденом "Знак Почета". 6 декабря 1989 г. вышло постановление бюро обкома КПСС "О создании самостоятельных редакцией журналов "Хотугу сулус" и "Полярная звезда", а с 1 января 1999 г. журнал получил свое первоначальное название "Чолбон". Главными редакторами журнала работали виднейшие писатели и опытные журналисты, как А.И. Софронов, Н.Е. Мординов-Амма Аччыгыйа, В.М. Новиков - Кюннюк Урастыров, С.Р. Кулачиков-Эллэй, Н.Г. Золотарев-Николай Якутский, В.С. Яковлев – Далан, Д.В. Кириллин, А.А. Егоров, С.Н. Горохов, П.П. Никитин
6.

Количество страниц: 6 с.

В статье анализируются основные результаты и положения труда видного якутского лингвиста Е.И. Коркиной, в котором описываются деепричастные формы якутского языка. Евдокия Иннокентьевна рассмотрела в комплексном плане их морфологические, синтаксические и словообразовательные особенности. Уделила внимание также изолированным деепричастным формам, перешедшим в другие части речи, – наречиям, служебным словам и т.п. Ученый, основываясь на сравнительно-исторической и системно-структурной парадигмах лингвистики, выявила и описала эти глагольные формы глагола в синхронном и диахронном аспектах. Как показывает анализ монографического изыскания Е.И. Коркиной, деепричастия якутского языка сохраняют следы контактов с древнетюркскими, монгольским, а также эвенкийским языками. Синтаксические функции деепричастных форм получили освещение как на уровне простого, так и сложноподчиненного предложения. При анализе функций деепричастий в составе сложноподчиненного предложения Е.И. Коркина придерживалась традиционного подхода, который доминировал в тюркологии в 60–70-х гг. XX в. Данный труд видного исследователя якутского языка, направленный на типологическое, синхронно-диахроническое изучение обсуждаемых форм, внес большой вклад в развитие не только якутского языкознания, но и тюркологии в целом.
The article analyzes the main results and provisions of work, the prominent Yakut linguist E.I. Korkina, which describes the gerund forms of the Yakut language. Evdokia Innokentevna considered in complex terms of their morphological, syntactic and derivational features. She referred to the isolated gerund forms, which moved to other parts of speech – adverbs, connective words etc. Scientist, based on comparative historical and systems-structural paradigms of linguistics, has identifi ed and described these verb forms of the verb in the synchronic and diachronic aspects. As the analysis of monographic surveys of E.I. Korkina, adverbial participles of the Yakut language retain traces of contacts with Turkic, Mongolian and the Evenk languages. Syntactic functions of the gerund forms are covered at the level of simple and complex sentences. When analyzing the functions of the verbal participles in the compositionof the compound sentence, E.I. Korinkna adhered to the traditional approach, which dominated in Turkic studies in the 1960s-1970s. The work of prominent researcher of the Yakut language, focused on the typological, synchronousdiachronic study of the discussed forms, made a great contribution to the development of not only the Yakut linguistics, but also of Turkology in general.

Ефремов, Н. Н. Функциональные формы глагола якутского языка в исследовании Е. И. Коркиной / Н. Н. Ефремов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2017. — N 4 (21). — С. 117-121.

7.

Количество страниц: 8 с.

В статье рассматривается роль доктора филологических наук, профессора Е.И. Коркиной, возглавлявшей Якутский институт языка, литературы и истории ЯФ СО АН СССР в течение 21 года, в становлении якутской лексикографии, возникновении и росте национальных лексикографических кадров, в организации специального лексикографического сектора в ИЯЛИ ЯФ СО АН СССР. Она положила начало долгому пути создания многотомного Большого академического толкового словаря якутского языка. Показываются уникальные особенности этого словаря, как словаря нормативно-регистрирующего типа, который наиболее ярко отражает семантические особенности языка, структуру слова, раскрывает значения слов при помощи всех средств лексикографической науки. Ярким примером соблюдения этих требований являются словарные статьи Евдокии Иннокентьевны Коркиной, некоторые из которых рассмотрены ниже. Е. И. Коркина является не только организатором лексикографической работы в Институте, но и ученым, внесшим личный практический вклад в разработку словарных статей последних томов "Большого академического толкового словаря якутского языка". В статье даётся краткая история якутской лексикографии, которая с самого начала зародилась как двуязычная и во многом определила дальнейший путь развития якутской лексикографии.
The article is devoted to the role of the Doctor of Philology, Professor E.I. Korkina, who headed the Yakut Institute of Language, Literature and History for 21 years, in the formation of the Yakut lexicography, in the emergence and growth of national experts and researchers in lexicography, as well as her merit in organizing a special Department at the Institute of Language, Literature and History of the Yakutsk Branch of the USSR Academy of Sciences. She marked the beginning of a long way to create the Great multi-volume academic explanatory dictionary of the Yakut language. The unique features of this dictionary is revealed, as a dictionary of the standard-recording type, which refl ects the semantic features of the language, the structure of the word as much as possible, reveals the meanings of words with the help of all the means of lexicographic science. The vivid examples of compliance with these requirements are the entries written by Evdokiya Innokentyevna Korkina, some of which are presented in this article. E.I. Korkina is not only the organizer of lexicographical work at the Institute, but also made a personal practical contribution to the development of dictionary articles of the last volumes of the Great Explanatory Dictionary. The article gives a brief history of Yakut lexicography, which originated as bilingual and in many ways determined the further development of the Yakut lexicography.

Нелунов, А. Г. Евдокия Иннокентьевна Коркина и "Большой академический толковый словарь якутского языка" / А. Г. Нелунов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2017. — N 4 (21). — С. 110-116.

8.

Количество страниц: 10 с.

В статье на материале монографии Е.И. Коркиной "Северо-восточная диалектная зона якутского языка" [1992], где рассматриваются лексические особенности колымского, индигирского, оймяконского, саккырырского и усть-янского говоров якутского языка, проводится лексико-семантический анализ диалектизмов с использованием этимологических данных; описываются парадигматические отношения между диалектными и литературными словами. Предпринята попытка доказать, что данный труд представляет собой уникальный материал не только по диалектологии, но и по этимологии и исторической лексике якутского языка. В нем зафиксировано значительное количество диалектных слов, неизвестных в литературном языке, образных и экспрессивных слов, архаизмов, заимствованных слов. Материалы книги могут быть полезны и для современной терминологии, лексикографии якутского языка. Труды Е.И. Коркиной по теоретической обоснованности, глубине проработки материала и масштабности разноаспектного рассмотрения являются образцом для современных исследователей-языковедов. Они отличаются богатством материала, последовательностью изложения, новизной методик, оригинальностью, одновременно простотой и доступностью для понимания, вносят серьезный вклад в развитие якутской лексикологии и лексикографии и служат ориентиром для дальнейших научных изысканий.
In the article on the material of the monograph by E.I. Korkina, “the North-Eastern dialect area of the Yakut language” [1992], which deals with the lexical features of the Kolyma, Indigirka, Oymyakon, Sakkyryrsky and UstYana dialects of the Yakut language. An etymological, lexical-semantic analysis of the dialect is carried out using of etymological data, the paradigmatic relationship describes between dialect and literary words. An attempt was made to prove that the work of E.I. Korkina is a unique material not only for dialectology but also for the etymology and the historical vocabulary of the Yakut language. It recorded a signifi cant number of dialect words that are unknown in the literary language, imaginative and expressive words, archaisms and borrowed words. The book can be useful for modern terminology, lexicography of the Yakut language. The works of E.I. Korkina in theoretical validity, depth of material and the dimensions of the multidimensional consideration are a model for contemporary linguistic researchers. They are distinguished by the wealth of material, sequence of presentation, novelty of methods, originality and at the same time simple and easy to understand, making a signifi cant contribution to the development of the Yakut lexicology and lexicography, and provide guidance for further scientifi c research.

Николаева, А. М. Труды профессора Е. И. Коркиной как ориентир для дальнейших научных изысканий по лексикологии якутского языка / А. М. Николаева // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2017. — N 4 (21). — С. 102-110.

9.

Количество страниц: 6 с.

В 2012 г., когда научная общественность Якутии отмечала 95-летие Евдокии Иннокентьевны, журнал "Северо-Восточный гуманитарный вестник" в N 2 (5) традиционную рубрику по филологии посвятил значительному по объему и содержанию материалу, в котором был представлен анализ наиболее значимых научных достижений Е. И. Коркиной с позиций современной лингвистики. С учетом ранее опубликованного, в предлагаемой статье авторы пытаются осмыслить научное наследие своего старшего коллеги, прослеживая исторические истоки ее научных воззрений, размышляя о результатах конкретных исследований и пытаясь проецировать их в современность.
In 2012, when the scientifi c community of Yakutia celebrated the 95th anniversary of Evdokiya Innokentievna, the journal “North-Eastern Journal of Humanities”, in ө. 2/5, devoted a traditional column on Philology has dedicated a signifi cant amount and content of material, which presented an analysis of the most signifi cant scientifi c achievements of E.I. Korkina in terms of modern linguistics. Taking into account previously published in the article the authors try to comprehend the scientifi c heritage of his elder colleagues, tracing the historical origins of its scientifi c views, refl ecting on the results of specifi c research and trying to project them into the present.

Попова, Н. И. Научное наследие Е. И. Коркиной: истоки, достигнутое, проекция в будущее / Н. И. Попова // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2017. — N 4 (21). — С. 96-101.

10.

Количество страниц: 6 с.

В статье на основе архивных материалов, хранящихся в Рукописном фонде Архива ЯНЦ СО РАН, а также научной литературы анализируется деятельность Евдокии Иннокентьевны Коркиной по исследованию якутского языка в арктических районах Якутии в 50-80-е гг. ХХ в. Рассмотрены инициативные проекты, в реализации которых принимала участие ученая: диалектологические экспедиции 1957-1959 гг. в Момский, Булунский и Оленекский районы; полевые работы по изучению северо-восточной диалектной зоны, проводившиеся на Колыме, Индигирке и Яне в течение 1985-1989 гг. Определены их проблематика и основные направления. Особое внимание уделено важнейшим результатам, полученным в ходе указанных изысканий. Отмечен вклад, внесенный Е.И. Коркиной в анализ региональной этнолингвистической ситуации; изучение лексических, морфологических и фонетических особенностей местных говоров якутского языка; в целом на формирование объективной картины его функционирования в арктических районах Якутии, а также в подготовку профильных квалифицированных научных кадров в стенах Института языка, литературы и истории и его правопреемниках.
In the article, based on the analysis of archival materials kept in the Manuscript Fund, the Archive of the Yakut ''..cntific Center SB RAS and as well as the scientific literature deals with the activity of Evdokiya Innokentievna ' .Tkina on the study of the Yakut language in the Arctic regions of Yakutia in the 50-80-ies of XX century. In this £ard. the initiatives identified in the implementation of which the scientist participated: dialectological expedition in -57—1959 in Momsky, Bulunsky and Olenek districts: the field work for the study of North-East dialect areas carried ui on the Kolyma. Indigirka and Yana during 1985-1989. Their problems and main directions are determined. Special attention is given to the most important results obtained during the considered survey. The contribution made by E.I. Korkina in the analysis of regional cthno-linguistic situation; the study of lexical, morphological and phonetic peculiarities of the local dialects of the Yakut language, on the whole, in the formation of an objective picture of its functioning in the Arctic regions of Yakutia, and also in the preparation of specialized qualified scientific personnel in the Institute for Language, Literature and History and its successors.

Сулейманов, А. А. Во имя сохранения родного языка: из истории академических экспедиций Е. И. Коркиной в арктические районы Якутии / А. А. Сулейманов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2017. — N 4 (21). — С. 59-64.