Жукова Людмила Николаевна (Zhukova Lyudmila Nikolaevna) (1952)

Место работы автора, адрес/электронная почта: Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, Отдел археологии и этнографи ; 677027, г. Якутск, ул. Петровского, 1 ; e-mail: zjukova@mail.ru ; http://igi.ysn.ru

Ученая степень, ученое звание: канд. ист. наук

Область научных интересов: Этнография и фольклор народов Севера.

ID Автора: SPIN-код: 7149-2901, РИНЦ AuthorID: 120280

Деятельность: С 1988 г. работает старшим научным сотрудником Сектора палеоазиатской филологии Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов СО РАН.

Документы 1 - 10 из 20
1.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 1988

Количество страниц: 192 с.

В сборник вошли статьи, написанные на стыке различных областей науки: лингвистики, фольклористики, семиотики, этнографии. Все статьи объединены идеей изучения языка, мифа, обряда в тесной взаимосвязи с друг с другом. В них исследуются якутские мифы в тесной связи с мировыми сюжетами и образами мифологии, истоки формирования мифологического ядра самодийцев в период так называемой алтайской общности и отмечается единство всей мифологической системы - ненцев, селькупов, нганасан, энцев по отношении к мифологическим системам других народов Сибири, анализируются древнейшие памятники Монголии керексуры, впервые представлены языки и культуры народов, населяющих северо-восток Сибири
3.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 35 с.

Книга автора рекомендуется как учебное пособие на юкагирском языке (верхнеколымский диалект) в курсах "Родной язык" в юкагирских национальных школах, для студентов северного отделения ФЛФ ЯГУ
4.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 48 с.

"Чолҕораадиэпэ" ("Зайчики") - книга для чтения на юкагирском языке (таежный диалект) для студентов северного отделения филологического факультета и для учащихся средней школы, изучающих юкагирский язык. В книгу вошли наиболее известные русские народные сказки, загадки, а также сказки, рассказы, стихи русских и российских писателей. Переводы на юкагирский язык осуществили юкагиры, жители с. Нелемное и пос. Зырянка Верхнеколымского улуса РС (Я). Книгу для чтения "Чолҕораадиэпэ" рекомендуется использовать в начальном курсе обучения после окончания работы над "Букварем"
5.

Издательство: Изд-во ЯГУ

Год выпуска: 2001

Количество страниц: 60 с.

В работе на широком историко-культурологическом фоне рассматриваются этапы развития духовной жизни россиян - от язычества через христианство к атеизму. Обосновывается закономерность наступления нового этапа, по мнению автора, связанного с новым осмыслением традиционного языческого мировидения предков, отношения их к Природе и месту человека в ней
6.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 282 с.

Настоящее издание представляет собой репринтное воспроизведение книги "Материалов по изучению юкагирского языка и фольклора, собранных в Колымском округе", политическим ссыльным В. И. Иохельсоном в период работы в составе Сибиряковской экспедиции (1895-1897). Материалы изданы в 1900 г., и с тех пор труд ни разу не переиздавался. Давно ставшая библиографической редкостью книга представляет собой первый полный свод фольклорных текстов юкагиров, одного из самых древних народов Севера-Восточной Азии
7.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 17 с.

Окружающий мир чрезвычайно интересен, разнообразен, красочен. В нем живут удивительные животные, птицы, насекомые, рыбы, растут различные цветы и растения. В этой книжке ты можешь раскрасить картинку, дорисовать ее и составить рассказ